In the world, not of the world. To live a Christian life means to live in the world without being of it.
當我們努力經營我們的「寶貝」時,結果往往消耗了我們大部份的精力,結果變成一個評分表,但這種想法也無可厚非,因為有時付出就必然有期待。但我們只是在世上,並不屬於這個世界,最終我的肉身可能只剩餘一小瓶的骨灰。我不是屬於這個世界,但實際上我的精神是可以留下來的。
當我們嘗試擁有時,我們很容易做到拆毁、傷害了別人,使他人變成你的敵人。但當我們看到一切是神交付給我們是他給予的禮物時 (gift of life),我們便會發掘和別人分享這些禮物 (share your gift)。當我們發現我們並非擁有者,而是神給予我們托管的東西,不論是才幹、能力、兒女、資產、生命、關係,重要的是過程當中有否倚靠和認定這所有本屬乎神,有否在盡了己力發揮之餘,將結果交由上帝。我們只是 “IN the world”,而非 “OF the world” ,因為這一切都會有朝過去。
20140414 (思維靜院)
Winnie:
這段文字讀來有點感慨!是的,我們最後都要歸回,都要離開世上,一切都是上帝暫托我們管理,我相信上帝一定稱智安為忠心又良善的管家,因他曾盡己力活好每天,並學習按上帝心意而行。
20221226